|
据美联社报道,随着地球正在发烧(With Planet Earth running a fever),联合国气候谈判周日集中在对人类健康的传染性影响。
在迪拜上空的棕色阴霾下,第28届联合国气候变化大会(COP28 Summit)在两天的高调演讲中进行,大会呼吁各国最高领导人团结一致,关注健康问题。
其中,例如每年全球至少有700万人死于空气污染(at least 7 million people globally from air pollution each year),以及随着全球变暖而蔓延的霍乱和疟疾等疾病天气系统。
世界卫生组织总干事谭德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)表示,联合国气候缔约方大会在本次第28届会议上举行了第一个健康日,并表示气候变化对健康的威胁是“紧迫的和正在发生的”。
他说,“虽然气候危机是一场健康危机,但前27次缔约方会议都没有认真讨论健康问题。毫无疑问,健康是人们采取气候行动的最令人信服的理由(health stands as the most compelling reason for taking climate action)。”
在数十位总统、首相、皇室成员和其他高层领导人进行了两天的演讲之后,与会者也将注意力转向了接下来九天的艰难谈判,以推动就将全球变暖限制在自前工业化以来1.5摄氏度(2.7华氏度)之内的方法达成更多协议。
周六,COP28主席宣布,50家石油和天然气公司已同意到2030年实现接近零的甲烷排放,并结束其运营中的常规燃烧。他们还承诺到2050年实现其运营排放量的“净零”(They also pledged to reach “net zero” for their operational emissions by 2050)。
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯(U.N. Secretary-General Antonio Guterres)说:“这些承诺显然还没有达到要求。”
在周日的评论中,古特雷斯称甲烷排放量减少是“朝着正确方向迈出的一步”。但他批评上述公司所谓的“净零承诺”排除了化石燃料造成的排放——该行业的绝大多数温室气体都来自化石燃料的排放,并表示该公告没有明确说明这些公司计划如何实现目标。
“必须给漂绿不留空间(There must be no room for greenwashing。漂绿的英文是Greenwashing,其含义是某些企业或者机构组织以某些行为表示自己对环境保护的付出,实际上却反其道而行)。”他说。
石油、天然气和煤炭燃烧引起的温度上升加剧了洪水、热浪和干旱等自然灾害,并导致许多人迁移到温度更合适的地区——当然,也包括对人类健康的负面影响。
美国气候特使约翰·克里(John Kerry)表示,他感到“惊讶”的是,健康问题花了这么长时间才成为气候讨论的核心。
“我们的身体是生态系统,世界是一个生态系统。”克里说。“如果你毒害我们的土地,你毒害我们的水源,你毒害我们的空气,你就是毒害我们的身体(If you poison our land and you poison our water and you poison our air, you poison our bodies)。”
他说,他的女儿凡妮莎经常如此重复这样的话,“我们不应该仅仅通过避免的程度来衡量气候危机的进展,而是通过拯救的生命数量。”
世卫组织气候与健康负责人迪尔米德·坎贝尔-伦德姆说,仅高温就会给身体带来压力,并导致传染病发病率升高(heat alone has put pressure on the body and led to higher rates of infectious disease)。
他说,“不要等到气候变化出现在死亡证明上,我们才确信气候变化正在造成死亡。”
在美国,8.5%的温室气体排放来自卫生部门,美国当局正试图利用《减少通货膨胀法案》的资金来减少这种排放,卫生和人类服务部助理部长雷切尔·莱文上将说。
“如果我们要实现国家的气候变化目标,我们将不得不把卫生部门包括在内。”她说。
美国官员说,主要问题之一是医院的麻醉废物排放以及当患者使用沙丁胺醇吸入器治疗哮喘等呼吸道疾病时逸出的温室气体。 |
|