|
The US Navy has for the first time confirmed that a set of eerie, grainy videosthat appear to show UFOs flying through the sky are indeed real – and contain phenomena the military still cannot identify.
美国海军首次证实,一组诡异的、颗粒状的视频似乎显示ufo在天空中飞行,这些视频确实是真实存在的,其中包含了军方至今仍无法识别的现象。
The sensational footage in question – which began appearing in media outlets including The New York Times from December 2017 onward – was captured by US Navy pilots, and sourced by a private research group, To The Stars Academy of Arts & Science (TTSA), founded by rock musician Tom DeLonge.
这段引起轰动的视频是从2017年12月开始出现在包括《纽约时报》在内的媒体上的,由美国海军飞行员拍摄,并由一个私人研究小组提供给摇滚音乐家汤姆·德隆格(Tom DeLonge)创办的星星艺术与科学学院(TTSA)。
While this footage was at the time reportedly declassified, that appears to now not be the case, at least according to intelligence website The Black Vault.
据报道,这段视频在当时已被解密,但现在看来情况并非如此,至少根据情报网站“黑色金库”(the Black Vault)的说法是如此。
A spokesperson for the US Navy has allegedly told the site that the videos are authentic – the first official confirmation by the military that the footage depicts flying phenomena that can't be identified, although the abbreviation UFO (unidentified flying object) is no longer in official use.
据称,美国海军一名发言人告诉该网站,这些视频是真实的,这是军方首次正式证实,这些视频描述了无法识别的飞行现象,尽管缩写UFO(不明飞行物)不再被官方使用。
"The Navy designates the objects contained in these videos as unidentified aerial phenomena," Joseph Gradisher, the official spokesperson for the Deputy Chief of Naval Operations for Information Warfare, reportedly told John Greenewald at The Black Vault.
据报道,负责信息战的海军行动部副部长的官方发言人约瑟夫·格拉舍尔(Joseph Gradisher)在“黑穹”告诉约翰·格林沃尔德(John Greenewald):“美国海军认定,这些视频中包含的物体是不明飞行物。”
"The 'Unidentified Aerial Phenomena' terminology is used because it provides the basic descriptor for the sightings / observations of unauthorised / unidentified aircraft / objects that have been observed entering / operating in the airspace of various military-controlled training ranges."
“使用‘不明飞行现象’一词,是因为它为观察到未经授权/不明身份的飞机/物体进入/在各军控训练场领空作业提供了基本描述。”
To be clear, this doesn't mean the videos show aliens, or that the US Navy is suggesting that's what they are. It only means the unidentified aerial phenomena (UAPs) are objects that cannot be identified.
需要说明的是,这并不意味着这些视频显示的是外星人,也不意味着美国海军认为外星人就是外星人。这只意味着不明飞行物(UAPs)是无法识别的物体。
The US Navy has previously used another descriptor for these strange objects: Anomalous Aerial Vehicles (AAVs), and leaked Pentagon documentation shows the US military has studied the mysterious phenomena for several years, although they don't exactly broadcast it.
此前,美国海军曾对这些奇怪的物体使用过另一种描述:反常飞行器(AAVs)。五角大楼泄露的文件显示,美国军方研究这一神秘现象已有好几年时间,不过他们并没有对这一现象进行确切的报道。
"The Navy has not released the videos to the general public," Gradisher said, suggesting the torrent of media coverage surrounding the eerie videos was never part of the Pentagon's plan.
“海军还没有向公众公开这些视频,”格雷舍尔说。他暗示,围绕这些怪异视频的媒体报道从来都不是五角大楼计划的一部分。
We're still no closer to knowing what these things really are, but even the change in military terminology – and the public confirmation of the unidentified phenomena – has surprised some.
我们仍然不知道这些东西到底是什么,但即使是军事术语的变化——以及公众对不明现象的确认——也让一些人感到惊讶。
"That the Navy is using the term 'Unidentified Aerial Phenomena' shows that they have broadened what is expected to be reported by US fighter pilots to investigate anything unknown in their airspace that in the past has been connected with a stigma," UFO expert and researcher Roger Glassel told Motherboard.
UFO专家、研究员罗杰·格拉塞尔在接受Motherboard网站采访时说:“美国海军使用‘不明飞行物现象’一词,表明他们扩大了美国战斗机飞行员的报道范围,将过去被认为带有污名的未知飞行物纳入调查范围。”
"If these investigations are due to an interest in finding the cause of the UFO phenomenon - in a ufology sense - or due to reducing flight hazards or to counter unidentified intrusions by known adversaries, and readiness for technological surprise, remains to be seen."
“如果这些调查是出于寻找不明飞行物现象原因的兴趣——从不明飞行物学的意义上讲——或者是为了减少飞行危险,或者是为了反击已知敌人的不明身份入侵,以及对技术惊喜的准备,那么还有待观察。”
原文地址:今日头条 |
|