德国马克斯普朗克研究所的精神病学研究者,通过脑成象技术,扫描“清醒梦境”者的大脑,最终可能使研究人员通过分析大脑活动猜测做梦的内容。研究人员通过功能磁共振成像机测量大脑区域的血流量,大脑的特定区域的血流量增加表明这部分区域的活动和工作。而且,另一组科学家已经取得了通过分析受测试者的脑电波,来重建人清醒时看到事物的影片技术。“清醒梦境”指知道自己是在做梦,并可刻意控制自己梦境的情况。
Could scientists one day be able to reconstruct dreams?
It's not quite "Inception," but new research has allowed scientists to "read" some people as they dream.
Using brain imaging, researchers at the Max Planck Institute of Psychiatry in Germany said they were able to compare the brain activity of "lucid dreamers" as they entertained the same thoughts awake and asleep. The brain activity was similar, if weaker during sleep, the researchers said.
Lucid dreamers are sleepers who are aware that they are dreaming and can deliberately control their dream actions. According to the researchers, lucid dreaming is a learned skill, one very useful to scientists trying to understand the secrets of dreams.
"The main obstacle in studying specific dream content is that spontaneous dream activity cannot be experimentally controlled, as subjects typically cannot perform pre-decided mental actions during sleep," study researcher Michael Czisch said in a statement. "Employing the skill of lucid dreaming can help to overcome these obstacles."
Researchers at the Munich-based institute said they recruited six practiced lucid dreamers, all of them adult men. The volunteers slumbered in a functional magnetic resonance imaging (fMRI) machine, which measures blood flow to regions of the brain. An increase in blood flow suggests that particular region of the brain is active and working. Meanwhile, the men were asked to make a series of hand-clenching movements and eye movements (beneath closed eyelids) when they entered into a lucid dream-state.
The sensory and motor areas activated by those movements in wakefulness also lit up the brain scans during the movements in lucid dreams. However, the dream activation was only about half as strong, meaning it was either weaker or confined to smaller segments of the brain.
Scanning the brains of lucid dreamers eventually may allow researchers to guess at the content of dreams by analyzing a slumberer's brain activity. Another group of scientists already has made movies reconstructing the things that awake people have seen, by analyzing their brain waves.
The new study was published Thursday (Oct. 27) in the journal Current Biology.
据英国《新科学家》杂志报道,2010年度备受关注的好莱坞大片《盗梦空间》已火爆登场。在影片中,身为工业间谍的多姆-柯布(莱昂纳多-迪卡普里奥饰演)还是位盗梦专家,在受害者毫无防备之时(即做梦的时候)窃取秘密。柯布具有一项相当罕见的本领,即“盗梦”。他可以在受害者处于睡眠状态时向其大脑中植入一段意识,看着这段意识慢慢发展并扎根于现实之中。柯布说:“最具适应力的寄生物就是意识。” 《盗梦空间》是一部情节复杂的科幻惊悚片,剧情介于007系列影片和《黑客帝国》之间。《盗梦空间》中的许多剧情曾被《新科学家》杂志报道过,下面就是该杂志总结的有关《盗梦空间》背后的科学以及我们每一个人所需了解的有关梦境和潜意识的知识。
1.是否有可能直接侵入一个人的梦境?
在《盗梦空间》中,盗梦专家使用一种叫做somnacin的药物和一台机器,将一段意识上传至某人的梦境之中。然后,几位盗梦专家自己也会进入梦乡,通过那台机器进入目标的梦境。这种虚构的盗梦机被称为“便携式自动Somnacin静脉注射器”(简称PASIV)。
实际上,可以有效读取别人大脑的装置已经存在。例如,功能性核磁共振(MRI)扫描仪,可以捕捉大脑活动照片,然后通过软件再现志愿者正在看到的图像。研究人员表示,有朝一日,功能性核磁共振扫描仪或许能对某个人的梦境进行记录,同时又不存在像电影中描写的分享梦境带来的麻烦或危险。
利用somnacin这样的药物,进入别人的梦境是不可能的,但有些药物确实可以显着调节我们的睡眠,如莫达非尼(modafinal),这种药物可以使人始终保持清醒状态,还有一些新型安眠药则会让人进入“超级睡眠”。
2.我们怎样才能控制自己的梦境?
要想经历清醒梦(lucid dream),最简单的办法就是在你昏昏欲睡之时,经常训练自己问这样的一个问题:“我是在做梦吗?”一些痴迷于电子游戏的人尤其擅长做这种清醒梦,或许是因为他们每天都有数个小时集中精力去完成一项任务。
《盗梦空间》中的盗梦专家经过高度训练,同样精于此道,这可能是他们可以完成复杂任务(如梦中阅读)的原因,对于大多数做清醒梦的人来说,他们则很难做到这一点。在《盗梦空间》中,一些人物还能在梦境中武装自己,防止别的盗梦专家侵入自己的梦境。
3.梦境必须遵守物理定律吗?
这是一个颇具争议的话题,《盗梦空间》从两方面对其进行了探讨:有时会发生一些不可思议的事情,比如,在某人的一段梦境中,巴黎就像一张大纸一样折叠起来;而有时,有些光幻觉会变成“真的”。例如,荷兰艺术家摩里茨-科奈里斯-埃舍尔(M.C.Escher)创作的没有尽头的楼梯就出现在《盗梦空间》中,它是利用像发生在3D虚拟环境中的某些操作完成的。
但是,梦境也会遵循一些“现实生活”的法则。作家兼制片人杰夫-沃伦(Jeff Warren)就曾描述过他对梦境的调查:没有感官输入,意识行为似乎变得不可捉摸。我们可以从梦境中推出一些非正式的定律,如“自我实现期望定律”(你期望的事情将会发生)和“叙事动力定律”(在某个地方停留太久,梦境开始陷入冲突)。例如,在《盗梦空间》中,当现实世界的外在影响侵入时,梦境就“陷入冲突”。
4.梦的功能是什么?
弗洛伊德认为,梦表达了我们受到压抑的欲望。有时,做梦确实起到了这种作用,但越来越多的现代研究表明,做梦还会有助于信息加工和记忆存储。无论是快速眼动睡眠(即浅层睡眠),还是非快速眼动睡眠(即深层睡眠),我们都会做梦。不同的是,在快速眼动睡眠模式下,梦境更像是在讲故事,充满了感情和冲突;而在非快速眼动睡眠模式下,梦境通常涉及友善的社交互动。例如,那些情绪沮丧的人,往往会经历更多的快速眼动睡眠而不是非快速眼动睡眠。
5.梦境中的主观时间是如何流逝的?
在《盗梦空间》中,梦境中的时间比现实世界要慢得多,而且还存在一个所谓的“缩放效应”(scaling effect),即如果你的梦境中又出现了梦,时间流逝的速度会更慢。所以,现实生活中的5分钟,到了梦境中相当于一小时,而5分钟的梦境时间,又与次级梦境中的一周时间相当。
这种对梦境和现实时间的虚拟描写或许算是《盗梦空间》的点睛之笔,然而,我们除了惊叹于这部电影的精巧构思之外,在现阶段,并没有证据去证明这一点。实际上,研究人员在对清醒梦的研究中发现了一些证据,至少当做梦者一觉醒来时,他们对时间的感觉会存在上面描述的变化。
对研究人员来说,一个更为紧迫的问题是,当我们大脑对时间的感知出现问题时,会发生什么事情。事实上,虽然对时间的幻觉是由大脑自身产生的,但正如《盗梦空间》中的情节一样,这种幻觉同样令科学家感到迷惑不解。
|