找回密码
 注册会员
查看: 1049|回复: 3

生物化学世界英语法语德语都比汉语容易得多

[复制链接]
online_member 发表于 2023-1-23 17:39:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
生物化学世界英语法语德语都比汉语容易得多357 / 作者:Guogangts / 帖子ID:106961



汉语中的“生物学”实际上是对biology的翻译。其中的“生物”是对bio-的翻译,而“~学”是对-logy的翻译。


【英语】biology[bai??l?d?i]n.1. 生物学2. 生态学3. [总称] 一个地区的生物4. 生物学论文


the biology of Pennsylvania宾夕法尼亚州的生物
The biology of bacteria can be quite hard to understand.
细菌生物学有时会很难理解。
拆解:bio+logy。


相信您看出来:biology并不是和汉语中的“生物学”严格对应的。


我们一定要尽力帮助孩子了解一个单词表达的最基本意思。


请家长朋友大概了解一下词源:
A classical compound, being a naturalization into English via the German Biologie from the New Latin coinage biologia, with components derived from Ancient Greek β?ο? (bíos, “bio-, life”) +? -λογ?α (-logía, “-logy, branch of study, to speak”).


The term *βιολογ?α (*biología) did not exist in Ancient Greek. The New Latin word was coined in the 18th century but did not yet have the sense that it now has. That sense was developed circa 1800 when the German word Biologie was naturalized from the New Latin word; see Wikipedia at Biology § Etymology for the details.


The modern sibling cognates came into various European languages in the 19th century (e.g., French biologie, English biology).


As the scientific era progressed in the 19th century, the modern surface analysis of the English word developed, as a compound using the combining forms bio- +? -logy.
As for modern Greek βιολογ?α (viología): it is borrowed from both English and French biologies via international scientific vocabulary.


我们可以大概了解:bio-源自古希腊语的(bíos,国际音标/bí.os/ → /?βi.os/ → /?vi.os/),对应英语的life,拉丁语的vita,意思是“生命”。


我们可以利用bios轻松掌握4个希腊字母β(b)、?(i)、ο(o)、?(s)。


请家长朋友牢记:英语、法语、德语、意大利语、西班牙语和我们的汉语拼音使用的都是拉丁字母。


而拉丁语字母本身是一种希腊字母的变体。


认识汉语拼音字母的孩子都已经实际上掌握拉丁字母,稍加练习也可以轻松掌握希腊字母。


在英语中,至少有1981个单词用到-log,至少有292个单词以-logy结尾。


只要您愿意,又可以利用log-熟悉3个希腊字母,它们是:λ(l)、ο(o)、γ(g)。


英语作名词后缀-y源自拉丁语的-ia,对应意大利语、西班牙语的-ia,德语、法语的-ie。


也就是说,只要认识英语单词,就完全可以顺便掌握相应的法语、德语、意大利语、西班牙语单词。


只要认识log-,就可以分别掌握近1千多个英语、法语、德语、意大利语、西班牙语单词。


所以,强烈建议家长朋友认真掌握log-。


前面,我们已经介绍了:log-源自古希腊语的λογ-。


英语表“~学”的后缀-logy源自拉丁语的-logia,源自古希腊语的λ?γο? (lógos)+ -???)(From λ?γο? (lógos, “explanation”) +? -??? (-íā, abstract noun suffix).)


古希腊语的λ?γο? (lógos),源自原始希腊语*lógos,源自PIE(原始 印欧语)*le?-。


【英语】Logos[?l?ɡ?s]n.1. 【哲】逻各斯, 理性, 理念(古希腊哲学术语, 意为世界的规律性)2. 【神】(三位一体的第二位)基督或上帝的话, (基督教教义的)道; 圣子(即耶稣)
拆解:log+os。


在古希腊文明中,λ?γο? (lógos)是一个非常重要的单词,从某种意义上说,它相当于中国古代的《道德经》里的“道”。


有兴趣的家长朋友可以读读李志强先生的《先秦和古希腊语言观研究》。

生物化学世界英语法语德语都比汉语容易得多323 / 作者:Guogangts / 帖子ID:106961


生物化学世界英语法语德语都比汉语容易得多308 / 作者:Guogangts / 帖子ID:106961



古希腊语的λογ(log)-实际上是动词词根λεγ(leg)-的O级形式——元音E变化为O。


强烈建议家长朋友大概熟悉一下希腊语的λ?γω。


【希腊语】λ?γω(国际音标/lé.ɡ??(古)/ → /?le.?o(中古)/ → /?le.?o(现代)/) v. come out with, tell, say, divulge, utter


拆解:λεγ+ω。


希腊字母ω在古希腊语中读[??],对应古典拉丁语的长元音ō,接近汉语中的“噢o”。


在现代希腊语中,ω和o在读音上的差别已经消失了。区别只在语法功能上。


希腊语动词词尾的ω是表“第一人称单数”尾缀,相当于英语的I(我),对应古典拉丁语动词词尾的-ō。


也就是说,古希腊语的λ?γω相当于英语的I say,意思是“我说”。


其中的λ?γ-是词根,表“说”,-ω表“我”。


如果您掌握希腊语的λ?γω也就已经实际上掌握拉丁语的lego。


【拉丁语】lego(古典式发音/?le.ɡo?/,教会式发音/?le.ɡo/):lego, legere, legi, lectus v. read; gather, collect (cremated bones); furl (sail), weigh (anchor); pick out;


请家长朋友记重点:拉丁语动词词根leg-在接后缀-tus时会变化为lec-。


英语、法语、德语、意大利语、西班牙语学习者都必须同时掌握leg-和lec-这2种形式。


在英语中leg也是一个单词。


【英语】leg[leg]n. 腿, 路程, 胫v. 走; 跑


请家长朋友特别注意:英语单词leg本身就是音标,千万不要让孩子拆解成l[el]——e[i:]——g[d?i?]去“背”。


英语元音字母e在重读开音节通常读其字母音[i:],在重读闭音节通常读[e],非重读时通常读[?]。


请家长朋友牢记:每一个元音字母在单词至少有3种读音。


英语元音字母e的字母音[i:]实际上是由古英语的长元音ē(读[e:]演变而来,而短元音[e]对应古典拉丁语的短元音e。


英语中,有8个辅音字母的读音中含有[i:],有6个辅音字母的读音中含有[e]。


只要稍微注意这一点,就可以在会读英语字母的基础上,顺便掌握拉丁语、法语、德语的这十几个字母的读音。当然,会有极少的例外,稍微注意就可以了。


英语中字母音含有[i:]辅音字母,对应拉丁语含有[e:]的辅音字母;含有[e]的辅音字母,基本上对应拉丁语含有[e]的字母。


这就是说,会读英语字母的孩子都可以十分轻松地学会读拉丁字母、法语字母、德语字母。

当然,您还可以利用英语中的希腊语源单词顺便掌握希腊字母和俄语。


见证奇迹的时候到了!


只要坚持通过了解词源记单词,中国孩子都可以直接利用英语原版的生物、化学教材开始英语入门学习。

生物化学世界英语法语德语都比汉语容易得多137 / 作者:Guogangts / 帖子ID:106961

建议先大概熟悉一下这本书的目录。



生物化学世界英语法语德语都比汉语容易得多384 / 作者:Guogangts / 帖子ID:106961



然后就可以根据感兴趣的内容,更进一步学习相关的内容。

生物化学世界英语法语德语都比汉语容易得多276 / 作者:Guogangts / 帖子ID:106961


生物化学世界英语法语德语都比汉语容易得多65 / 作者:Guogangts / 帖子ID:106961



我们大概学习:


【英语】During infection, the single-stranded viral RNA genome is replicated.
【汉语】在感染期间,单链病毒 RNA 基因组被复制。


【英语】infection[?n?fek?(?)n]n.1. 感染;传染;污染2. 传染病
拆解:in+fec+tion。


【法语】infection(国际音标/??.f?k.sj??/)n.f. 感染,传染;传染病
拆解:in+fec+tion。

【德语】Infektion [die阴性单数] pl.Infektionen 传染。感染。
拆解:in+fek+tion。


请家长朋友记重点:


1、英语至少有6337个单词用到法语名词后缀-tion,源自拉丁语-tio名词的宾格。
2、fec-是拉丁语词根fac-的读音变化。


建议家长朋友大概熟悉一下拉丁语动词faco。


【拉丁语】facio(古典式发音/?fa.ki.o?/,教会式发音/?fa.t??i.o/):facio, facere, feci, factus v. make/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; work (metal);
拆解:fac+i+o(表“第一人称单数”尾缀)。


【英语】genome [?d?i?n??m]n. 〈生〉基因组,染色体组
拆解:gen+o+me。


【法语】génome[?enom]n.m.【生物学】基因组,染色体组
拆解:gen+o+me.


【德语】Genom(国际音标[ɡe?no?m]) [das] 基因组。
拆解:gen+o+m。


词源:Coined by German botanist Hans Winkler in 1920, from Ancient Greek γ?νο? (génos,国际音标/ɡé.nos/ → /??e.nos/ → /??e.nos/).
online_member 发表于 2023-1-23 17:40:03 | 显示全部楼层
意大利语岂不是更接近拉丁语?
online_member 发表于 2023-1-23 17:40:45 | 显示全部楼层
王婆卖瓜自卖自夸,不要理会她,让她自己消化他的拉丁瓜。
online_member 发表于 2023-1-23 17:41:37 | 显示全部楼层
很奇怪的观点,说在生物化学领域的西方基于拉丁文的体系规律更明显,更好掌握词汇,这个没问题,但牵扯汉语干什么?怎么就能得出比汉语容易的结论呢?汉语几乎都不用新造字就能表达生物化学领域所有新产生的概念,西方则需要不停地造新词,汉语的信息承载量对于西方基于字母的文字是降维打击,在生物化学领域也不例外。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

手机版|UFO中文网

GMT+8, 2024-12-24 11:24

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表