找回密码
 注册会员
02_avatar_small 楼主: 伤我心太深

中国的“龙”怎么就成了西方的龙了

[复制链接]
online_member 发表于 2015-10-3 14:36:04 | 显示全部楼层
华夏文明五千多年之久,既然我们被称作龙的传人,是不是可以说明龙最先起源于东方
online_member 发表于 2016-6-21 13:49:12 | 显示全部楼层
然而LZ有点愤青?“龙”虽然在英文中一般翻译为“dragon”,而欧美西方文化中的“dragon”与中国传统的龙除了外观容貌上有一些相似外,背景和象征意义都分别甚大,但其实并不只是如此。在基督教流行之前,西方的“dragon”一直是维京人、塞尔特人和撒克逊人的民族象征,这点和东方龙无异。随着基督教势力的壮大,龙和蛇有负面涵义,其在《新约全书》的启示录中被描绘为邪恶的“古蛇”、“魔鬼”、“撒旦”,从此西方龙就常与邪恶画上等号。
但是西方龙与东方龙的区别并不是简单的“善与恶”的区别。就如同毛主席和其他伟人所说的:“好与坏,善与恶,在任何事物身上都是同时存在的,就像一枚硬币的正反两面,”目前全世界更多的人也已经意识到了这一点,所以世界上不存在绝对好和绝对坏的东西,而且好坏的评判往往还与评判者自身的立场有关——这就是辩证的思想。虽然还没有确切可靠的证据能证明龙是真实存在于客观世界的,但它在人类所留下的传说中显然也同样符合辩证法。
有中国学者提出把“中国龙”的英文翻译改为发音与汉语接近的“loong”,但目前尚未得到广泛认可。欧美人习惯称中国龙为“Chinese dragon”、“lung”、“long”。.
我们不必太担心自己的图腾是否被妖魔化,纯属杞人忧天。
online_member 发表于 2016-6-21 13:50:32 | 显示全部楼层

西方龙Dragon,西方神话传说中的生物,出现在各种文学、艺术作品以及建筑物中。[1]
Dragon最早起源在西欧古代某些民族的文化里是力量与神圣的象征,而在基督教文化里则被形容是邪恶、恶魔的代名词。所以层主的第一句话纯属有误
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

手机版|UFO中文网

GMT+8, 2024-12-29 09:52

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表