|
发表于 2018-6-12 13:50:13
|
显示全部楼层
(不请自来)
我希望每一个答题的知友在回答之前要审视一下题目提供的材料:它提供的信息是否完整?预设的立场是否带有偏见?然后再看一看自己的回答有没有同样的问题。
回到此题。希拉里的讲话是在什么情况下发生的?题目给出的资料是“埃菲社2016年5月11日援引《纽约时报》的报道……2016年4月在纽约接受广播节目采访时表示……”——我都不用费心出翻查原始出处,因为这个新闻一点儿也不新鲜:
——而且不仅对希拉里来说不新鲜,对她的老伴儿来说也不新鲜:
——好吧,这大概只能反驳那些认为希拉里选情告急所以不择手段的观点。可有人会说,问题的关键是希拉里的为什么要这样表态,是不是她宁可牺牲国家利益,刻意利用话题争取选票?所以我顺手翻了翻油管,结果发现:
(https://m.youtube.com/results?search_query=Hillary+Clinton+area51)
——你看,只要费点功夫,材料都是现成的,你只需要捡起高中以后荒废多时的英语听力,稍微听一听视频中三个人对这个问题的看法有什么区别:
希拉里:……But I would like us to go into those files, and hopefully make as much of those public as possible. If there is nothing there, let's tell people it's nothing there.
主持人:But if it's something there?
希拉里:Well if there is something there, unless it's a threat to national security, I think we ought to share it with the public.
主持人:If I was president……I would run to the White House and demand to see all the classified files on the UFOs. Because I’d want to know what is going on. Did you do that?
克林顿:Sort of.
(然后克林顿讲起他对Roswell和Area 51的了解)
克林顿:……First I had people go and look into the record of Area 51, to make sure that there are no aliens down there. And people thought that because everybody who works there has to stop about an hour away, and put on special clothing to drive through that net; and because a lot of our stealth technology was made there, we know that now. But there are no aliens there.
(克林顿又说到了他对宇宙以及地外生命存在的可能性的认识)
主持人:Oh, you are trying to give me a hint that there are aliens.
克林顿:No, I'm trying to tell you I don't know. But if we were visited some day I wouldn't be surprised. I just hope it' s not like Independence Day the movie.
主持人:(与克林顿同样的问题)
奥巴马:That's why you would not be the president(laugh)……The aliens won't let that happen, you review all the secrets, they exercise straight control over us(laugh)……
主持人:You know there are a lot of people going to exam your facial expressions here, every twitch, every thing……So did you look, did you see, did you review……?
奥巴马:I can't review anything.
主持人:Oh really? Because president Clinton said he did go right into it and he did check there is nothing.
奥巴马:You know, that is we were restricted to say(laugh).
如果你耐心看到这里,应该可以发现三个人对这个问题的态度其实没有本质的差异——都力图证明美国政府没有窝藏有关外星生命的证据,区别只在于语气和修辞手法的不同。连态度最开放的希拉里,也在
暗示“如果没有,就说没有”,而且给出前提”只要不威胁国防安全,能公开的就公开”——换言之,如果涉及国防安全,不能公开的就不会公开。说白了,就是政客间常玩的模糊其词的语言游戏。
不管涉不涉及选举,本身作为一个在美国社会中被反复提起的话题,UFO、51区、外星人传说和美国政府阴谋的爱恨纠缠相信大家也时有耳闻。美国人对它是如此热衷,以至于政要也习惯于对这些千奇百怪的提问做出回应。这次希拉里的言论比起以往没有任何出格之处,相对来说还是比较圆滑的应对,但为什么高票回答里却似乎没有人察觉到这一点,一片把希拉里当傻[哔],渲染她选情药丸的论调?
——因为即使是在知乎,一旦你不够较真,人们就只会说出他们想让你听到的事实。 |
|