人称“低成本电影教皇”的罗杰·科尔曼对这个怪异的剧本很感兴趣,两位穷困潦倒的剧作家总算看到了一丝曙光。可就在签约前,他们的朋友——独立编剧兼导演马克·哈迦德把稿子要去看了一遍。“他当晚就给我们挂电话说‘这玩意儿太棒了,我能给你们拉到投资’!”舒塞特回忆道。不过哈迦德又说自己想找找看能否拉到出手比较大方的片厂,因此要求他们给他两个星期时间去办这件事,欧班农和舒塞特虽然急着等米下锅,权衡之下倒也愿意一试。不仅如此,聪明的欧班农还邀请他的老友罗恩·科博为剧本创作了若干幅概念插画,好让《星际怪兽》更加拿得出手。
哈迦德怀揣剧本在好莱坞四处兜售的时候,欧班农正在为剧本的标题而头痛。他们原本只想拍一部成本较低的 B 级片,如今有机会拉到更多的投资,那么《星际怪兽》听起来就有些不搭调了。他需要一个更牛气的片名!“我不断地唠叨片中的外星人(Alien),”欧班农回忆道,“于是我就想,干脆把片名也改成《异形》(Alien)吧!我喜欢这个词儿,因为它既是名词也是个形容词。”异形这一双关语既可指片中的外星怪物,也点出了影片的主旨:“什么才是真正的‘异形’(外来者)?”这个单词也向观众传达了一个清晰的信号——一部挂着如此片名的电影可绝不会是什么童话故事。
2003年,福斯借《异形》上映二十五周年之机,推出电影四部曲 DVD 套装,并邀请雷德利·斯科特重剪其中的《异形》。重新审视自己的旧作,斯科特觉得它的节奏对新观众来说可能太慢了。他先剪掉五分钟内容,删除了芮普莉与达拉斯谈论艾许的情节,达拉斯向电脑“老妈”询问如何击败异形的镜头也被放弃;而新加进来的内容长约四分钟,包括兰波特回飞船之后甩了芮普莉一记耳光的情节,以及异形在拖走布莱特之前的特写镜头。最重要的改动是:化茧与芮普莉火焚达拉斯的镜头回来了。“这段情节很棒也很悲哀,对芮普莉来说这是个艰难的决定。”斯科特解释道,“当年我为了保证逃亡的紧张感不被打断而剪掉了这场戏。但我现在却想试着把它放回来看看,效果确实不错。”二十世纪福斯对这个导演剪辑版很满意,甚至安排了影院特别公映。