科学家:上帝粒子真的存在吗?
有超过300位的科学家参加了在布鲁塞尔举行的会议,讨论了到目前为止的他们的研究成果,这些科学家们都是在大型强子对撞机所在的日内瓦欧洲核子研究所工作。 But they have begun to indicate that hopes of finding the highly sought after Higgs boson are fading. 然而他们同样指出发现著名的希格斯玻色子的希望却在一步步破灭。 Guido Tonelli, spokesman for the Compact Muon Solenoid detector group, insisted that it would be a major scientific development whether the existence of the missing particle is included or excluded. Guido Tonelli,是紧密介子绕线圈探测组的发言人,他坚持表示不管是否存在这个失踪的粒子,这也会是科学的一个重大发展。 He said that if the particle could not be found, the very concept of nature would be turned on its head. 他说道假如不能发现这个粒子,那么自然界最基本的概念也将会浮现出来。 “If the (LHC) continues to make such beautiful progress as is happening in the last few months we will be able to find the Higgs boson, which will be major,” he told Radio 4’s Today programme. “如果强子对撞机能保持像前几个月那样出色的进展,我们也就能够发现希格斯波色子,这是最重要的。”他向Radio 4’s Today节目组透露道。 “Or, we will exclude the existence of the standard model Higgs boson and this will be another major discovery in the sense that we would have to completely review completely our vision of nature.” “否则,我们会否认希格斯波色子标准模型的存在,我们必须完全重新审视我们的整个自然的认识,就此而言,这将会出现另一个重大发现。 Mr Tonelli stressed that the search for the Higgs boson formed only one part of their work. Tonelli先生强调说希格斯波色子的研究也仅仅是他们工作的一小部分。 “Every moment we might have a major surprise,” he said. “That could be something predicted by theories or something totally unexpected. “每一刻我们都可能会有重大的发现的。”他说道,“那将会是被理论曾预言的或者完全是未知的事物。” “We should be patient in this search because this machine is so powerful that we will be able to explore a completely new territory.” “我们应该耐心研究因为这个仪器很有能力,我们能够发现一个全新的领域。” The theoretical Higgs boson was first postulated by the Scottish physicist Peter Higgs in 1964. 希格斯玻色子理论在1964年首次由苏格兰物理学家彼得希格斯提出的猜想。 If discovered, scientists hope it will help them understand how particles have mass and provide the final piece in the Standard Model of physics, which was proposed in the 1970s. 如果能发现它,科学家希望它能有助于理解粒子的质量是如何的来的并且它也是标准物理模型的最后一部分,此模型是在二十世纪80年代提出的。 In July, detectors at the LHC identified signals which suggested that the Higgs boson may have a mass of between 120 and 140 GeV (gigaelectronvolts). 在七月份,强子对撞机的探测器发现了一些信号,暗示着希格斯波色子拥有120至120GeV能量的质量。 But both teams have since announced that the signals have weakened, although they have not ruled out its existence within that range. 但是两个小队曾表示信号很弱,尽管在这个范围还没有排除它存在的可能性。 Prof Rolf-Dieter Heuer, director general of the CERN, has previously admitted: “If we find this Higgs then this thing holds together and the Standard Model is valid. If we do not find this low-mass Higgs, that means the Standard Model is no longer valid as we know it today.” Rolf-Dieter Heuer教授,欧洲核子研究中心的所长,之前也承认道:“如果我们发现了希格斯波色子那么就可以知道物质质量聚集并且标准模型也就有效的形成了。如果我们没有发现这个微质量的粒子,那么这就表示直到我们所能了解到的今天,标准模型将不再有效。”
科学家们质疑上帝粒子的存在
位于日内瓦附近的欧洲粒子物理研究所是大型强子对撞机LHC所在地,工作在这儿的三百多名科学家聚集在布鲁塞尔开会讨论他们最新的研究情况。 But they have begun to indicate that hopes of finding the highly sought after Higgs boson are fading. 但是他们已经开始暗示在大规模搜寻发现希格斯波色子的希望变得暗淡。 Guido Tonelli, spokesman for the Compact Muon Solenoid detector group, insisted that it would be a major scientific development whether the existence of the missing particle is included or excluded. Guido Tonelli,紧凑型μ子螺旋型磁谱仪探测小组坚持说无论失踪粒子的存在是否属实,都将是一个重要的科研进展。 He said that if the particle could not be found, the very concept of nature would be turned on its head.
他说如果粒子没能被发现,自然的核心法则将会被推翻。
“If the (LHC) continues to make such beautiful progress as is happening in the last few months we will be able to find the Higgs boson, which will be major,” he told Radio 4’s Today programme. “如果大型强子对撞机能像过去几个月那样取得如此出色的进展,我们将能够完成主要的工作,即发现希格斯波色子”他告诉Radio 4’s 节目。 “Or, we will exclude the existence of the standard model Higgs boson and this will be another major discovery in the sense that we would have to completely review completely our vision of nature.”
“或者,我们将排除标准模式的希格斯波色子的存在,而且这将是另外的重要发现。从这个意义而言,我们将不得不重新检讨我们对自然的看法。
Mr Tonelli stressed that the search for the Higgs boson formed only one part of their work. Tonelli 强调希格斯玻色子的研究工作只是他们工作的一部分。 “Every moment we might have a major surprise,” he said. “That could be something predicted by theories or something totally unexpected. “每时每刻我们都会遇到重要的惊奇的东西”,他说。“它是被理论或者完全无法预知的东西所预测” “We should be patient in this search because this machine is so powerful that we will be able to explore a completely new territory.” “我们在这项研究中应保持耐心,因为这台机器功能如此强大以使我们能过探索一个完全崭新的领域。” The theoretical Higgs boson was first postulated by the Scottish physicist Peter Higgs in 1964. 理论上的希格斯玻色子是由苏格兰物理学家彼得 希格斯于1964年率先提出的。 If discovered, scientists hope it will help them understand how particles have mass and provide the final piece in the Standard Model of physics, which was proposed in the 1970s. 如果发现它了,科学家们希望它能帮助他们理解粒子有多大的质量以及为上世纪七十年代提出的物理标准模型提供最终的标志物。 In July, detectors at the LHC identified signals which suggested that the Higgs boson may have a mass of between 120 and 140 GeV (gigaelectronvolts).
七月,在LHC的探测者鉴别出假设中的质量在120至140吉电子伏特的希格斯玻色子的信号。
But both teams have since announced that the signals have weakened, although they have not ruled out its existence within that range. 但是所有的团队都宣称信号已经减弱,尽管他们没有排除它在这个范围的存在 Prof Rolf-Dieter Heuer, director general of the CERN, has previously admitted: “If we find this Higgs then this thing holds together and the Standard Model is valid. If we do not find this low-mass Higgs, that means the Standard Model is no longer valid as we know it today.” CERN总监,olf-Dieter Heuer 教授说,早先承认:" 如果我们发现了希格斯粒子,联系在一起说明标准模型是正确的。如果我们没有发现这种低质量的希格斯,这意味着标准模型不再如我们今天知道的那样正确。"
|