此外,该研究还探索了否定句式的使用情况,比如“I say not”这句话,从12世纪到16世纪的英语文本显示,否定词位置发生了不止一次的变化,这跟自然选择有关,可能是因为想要着重强调否定的意义。
Plotkin 说“曾经有一段时候,双重否定是用来否定事物的一种方式,就像今天的法语那样。”
来自爱丁堡大学(University of Edinburge)语言演化研究中心的Christine Cuskley博士也同意,常用不规则动词的相似性正逐渐影响过去式形式的使用情况。但她也认为,应该还存在其他影响过去式使用偏好的因素。她补充道:“而且,目前尚不清楚近期的这项研究结论是否适用于其他语言。”