|
不同语言中,意思相同的单词有相似的发音?是怎么回事,是真的吗?2016年09月27日是本文发布时间是这个时间。下面一起来看看到底怎么回事吧。
不同语言中,意思相同的单词有相似的发音?
词义与读音之间的关联性或许存在着某种规则
鼻子这个词在英语、日语、土耳其语中的分别是nose、hana、burun,都含有辅音n。20世纪以来,语言学家一直认为,读音和词义完全是任意对应的。然而,一项新的研究对此提出了质疑。
苏黎世大学(University of Zurich)的Damián Blasi 和同事分析了4298种语言中的系列词语。他们发现,毫不相关的语言,却经常把相同的读音用在相同意义的词语中。例如,辅音字母r常被用到表示红色的单词中——法语rouge、西班牙语rojo、德语rot、土耳其语k?rm?z?、匈牙利语piros 以及毛利语kura。
这并不是最新的发现。之前已有研究表明,读音和词义的联系可能不是完全任意的,不过这些研究都存在局限,例如样本太小(不足200种语言),或只考差了单一的词汇类型(比如只含动物)。Blasi的研究刊登在本月的《美国国家科学院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences USA)上,由于本次研究涵盖了全世界将近三分之二的语言种类,并且囊括了多种类别的单词——代词、身体部位、动词、自然现象、形容词,比如:我们、舌头、喝、星星、小的,所以引起广泛关注。
加拿大皇后大学(Queen’s University)的心理学副教授Stanka Fitneva表示,这项研究的规模是史无前例的。Stanka Fitneva没有参与这项研究。威斯康辛大学(University of Wisconsin)的心理学副教授Gary Lupyan补充道,“只有通过这种大规模分析,才能发现全球性的规律。”
该方法包含两个重要步骤。第一步是估计同义单词使用特定发音的概率。将数值0或1分配给每种语言,然后统计这几千种语言的得分,得出总体概率。例如表示红色的单词,英语red包含了辅音r,因此得分是1;日语aka不包含r,因此得分是0。按此方法,最后得出所有语言中表示红色的词语含r的概率为0.35。
不过这一步计算还不足以说明词义与发音的关系。有成千上万的词含有r,比如英语单词道路(road)、壁画(mural)、服务员(waiter)等等。我们怎么知道红色和r之间的关系是特殊的呢?为了解决这个问题,作者进行了第二步分析,计算任何随机选择的单词使用r的概率。通过比较这两个概率可以得出,各种语言中表示红色的单词含r的概率是其他单词的两倍。以这种方法,研究人员发现了74对具备密切关联的发音-词义,包括 l-叶子、l-舌头(英语tongue不含l)、n-鼻子。
加利福尼亚大学(University of California)荣誉退休心理学教授Eric Holman指出,该研究的不足之处是分析的单词数量较少。尽管单词类型很多,但每种类型通常只包含28 ~40种单词。另一个不足是音标体系不能区分一些发音,比如法语单词non中的普通元音和鼻元音,而这些发音在很多语言中都起着重要的作用。
这项研究提出了一些大问题,比如为什么在不同文化和地理特征的人群中,相同含义的单词含有相同的发音?是不是人们偶然从邻近语言借来了这些词语,或这些词语都起源于古代同一种语言?Blasi 和他的同事们通过统计分析排除了这两种可能,所以这个问题还没有得到答案。虽然很容易想到,鼻子(nose)中都有n,是因为这个音是用鼻子发出的,但这仅仅是猜测,而且这个关系不能解释其他词的关联。
另一个棘手的问题在于,这类语义和语音存在关联的单词数量其实并不多。为什么只有少数单词(如红色、小的、叶子)和它们的发音关联有迹可循,而成千上万的其他单词(如汤和狗)则没有?爱丁堡大学(University of Edinburgh)语言演化中心的Simon Kirby教授认为,这可能才是问题的核心。“难题就在于,为什么这是一个罕见现象。” Kirby说。“为什么需要借助如此大规模的研究,才能发现‘寥寥几个’发音和词义存在固定关联的单词?Blasi 和他的同事们已经证实这种非任意性的存在——更深的疑惑是为什么关联很大程度上仍然是任意的。”
翻译:何成自菁
审稿:林然
原文地址:http://www.scientificamerican.com/article/r-is-for-red-common-words-share-similar-sounds-in-many-languages/ |
|