|
发表于 2022-12-18 20:42:40
|
显示全部楼层
不是汉语难学,而是西方人眼里的汉语难学。
打个比方,对于一个东北人来说,广东话、闽南话、温州话难学么?想要学好肯定得花时间,但是学习的难度肯定是要比学法语、德语简单的多的。
因为广东话、闽南话、温州话这些虽然的确难听懂,但毕竟都是“中文”的一部分,基本的语法结构和构词逻辑是相近的。想要学精了不容易,但学上那么一年半载,日常交流倒也不难。
当下世界舆论场上具有主流优势的语言还是印欧语系的语言,这些语言使用的都是字母文字,共享一套相近的音标标示系统。西班牙语与法语之间的区别,用普通话与温州话来类比或许不那么恰当,但对一个西班牙人来说,学习法语的难度的确要比学汉语低得多。
汉语难学么?没有任何一种语言是“难学”的——理论上讲,如果一种语言真的“难学”,那该国人学会说话的平均年龄应该远高于正常水平才对。换句话就是,如果英国的孩子10岁能读的报纸、看的电视节目,你把它翻译为中文,中国10岁的孩子看着一脸懵,那你说中文难学这没问题。但现实情况是这样么?
英语、德语、法语、丹麦语、阿拉伯语、印地语、汉语、日语……这些语言的确都是并列关系,并没有高低贵贱之分。但是,同样宣称自己掌握四种语言,掌握英语、法语、德语、丹麦语的难度,要比学会阿拉伯语、印地语、汉语和日语简单的多得多。
如果汉语真的那么难学,那几岁的孩子都能学的会的语言,你花了同样的时间都学不会,你不从自己身上找原因,关语言啥事? |
|